Zweesproochegt Kannerbuch (vun 2 Joer), Lëtzebuergesch – Tschechesch (lucemburský – český)

E Billerbuch an zwou Sproochen

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

Tim nemůže usnout. Jeho malý vlk mu chybí! Možná že ho zapoměl venku? Tim zamíří ven do noci úplně sám - a nečekaně narazí na několik přátel...

"Spi sladce, malý vlku" je hřejivá pohádka na dobrou noc. Byla přeložena do více než 50-ti jazyků a je k dispozici ve dvojjazyčném vydání ve všech možných myslitelných kombinacích jazyků.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!