Zweesproochegt Kannerbuch (vun 2 Joer), Lëtzebuergesch – Lettesch (luksemburgiešu – latviešu)

E Billerbuch an zwou Sproochen

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

Tims nevar iemigt. Viņa mazais vilciņš ir pazudis! Varbūt viņš to ir ārā atstājis? Pavisam viens viņš dodas ārā naktī - un negaidīti sastop citus sabiedrotos...

"Čuči saldi, mazo vilciņ" ir viena sirsnīga vakara pasaciņa, kura ir iztulkota vairāk nekā 50 valodās un kā izdevums pieejama divās valodās visās iespējamās valodu kombinācijās.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!