Zweesproochegt Kannerbuch (vun 2 Joer), Lëtzebuergesch – Portugisesch (luxemburguês – português)

E Billerbuch an zwou Sproochen

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

O Tim não consegue adormecer. O seu lobinho desapareceu! Será que ficou esquecido lá fora? Sozinho, o Tim aventura-se pela noite - e encontra companheiros inesperados ...

"Dorme bem, lobinho" é uma história de boa noite reconfortante e encorajadora que foi traduzida em mais de 50 línguas e está disponível como edição bilingue em todas as combinações imagináveis destas línguas.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!