Zweesproochegt Kannerbuch (vun 2 Joer), Lëtzebuergesch – Spuenesch (luxemburgués – español)

E Billerbuch an zwou Sproochen

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche - y recibe inesperadamente compañía...

"Que duermas bien, pequeño lobo" es un cuento para dormir emocionante, que fue traducido a más de 50 idiomas y que está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!