दुई भाषामा बालबालिकाको पुस्तक, नेपाली – लक्जमबर्गिश (Nepalesesch – Lëtzebuergesch)

दुई भाषामा भएको एउटा सचित्र पुस्तक

टिम निदाउन सकेको छैन । उसको सानो ब्वाँसो हराइरहेको छ ! सायद उसले बाहिर बिर्सेर आयो कि ? टिम एक्लै अँध्यारोमा बाहिर जान्छ - र केही साथीहरूलाई आशा नगरीकनै भेट्न पुग्छ...

"राम्ररी सुत सानो ब्वाँसो" एउटा लोरीमय आत्मिय कथा हो । यो पचास भन्दा बढी भाषाहरुमा अनुवाद गरिएको छ र दुई वटा बुझ्न सकिने भाषाहरुको संस्करणमा उपलब्ध छ ।

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!