Dwujęzyczna książka dla dzieci, polski – luksemburski (Polnesch – Lëtzebuergesch)

Książka dla dzieci w dwóch językach

Tim nie może zasnąć. Zaginął jego mały wilk. Być może zostawił go na zewnątrz? Tim wyrusza samotnie w noc - i niespodziewanie napotyka przyjaciół...

"Śpij dobrze, mały wilku" to rozgrzewająca serce bajka do poduszki. Została przetłumaczona na ponad 50 języków i jest dostępna w każdej możliwej do wyobrażenia kombinacji.

Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht - a kritt onerwaart Gesellschaft ...

"Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!