ብ ኽልተ ቝንቃኣ ምጼሓፍ ናይ ቆልዕት, ትግርኛ – Yiddish (טיגריניע – דזשידדיסטש)

ሓደ ምጼሓፍ ምስ ስእሊ ብ ኽልተ ቝንቃኣ

ቲም ክድቅስ ኣይካኣለን። ንእሽቶይ ተኽላ ስለ ዝጠፋኣቶ። ኣብ ደገ ዶ ኾን ጠፊኢኣቶ፧ ለይቲ ምድሪ በይኑ ናብ ደገ ገጹ ወጺኡ፡ ዘይ ተፀበዮ ካልኦት ቆልዕት ኣዉኡ ፀኒሖሞ።

ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ ሓንቲ ልባዊት ዝኾነት ናይ መደቀሲ ዛንታ መጻሓፍ ኢያ። ልዕሊ 50 ቝንቃኣታት ዝተቶርገመት መጸሓፍ ኢያ። እዚኣ መጻሓፍ እዚኣ ብ ዝተፈላለየ፣ ቝንቃኣታት ክት ረኽቡዋ ትኽእሉ ኢኹም።

טים קונאט שלופאן. זיין קליינאר וולף איסט אווק! הוט אר אים פילייכט דרויסן פארגסן? גאנצ אליין גייט אר אין די נאכט - און בקימט פלאצליך פראינדא....

שלוף גיט, קליינאר וואלף' איסט איינא הארצ וארמה גיט - נאכט - גאשיכט, די אין מאר פון 50 שפראכאן איבארזאצט איסט אונד אין צביי שפראך אויסגבא אין א גרוייסא קומבינאציין דיזר שפראכאן איז צי בקימאן.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!