צביי שפראכאן קינדאר ביכל, דזשידדיסטש – דאַניש (jidiši keel – eesti keel)

איין בילדאר ביכל אין צביי שפראכאן

טים קונאט שלופאן. זיין קליינאר וולף איסט אווק! הוט אר אים פילייכט דרויסן פארגסן? גאנצ אליין גייט אר אין די נאכט - און בקימט פלאצליך פראינדא....

שלוף גיט, קליינאר וואלף' איסט איינא הארצ וארמה גיט - נאכט - גאשיכט, די אין מאר פון 50 שפראכאן איבארזאצט איסט אונד אין צביי שפראך אויסגבא אין א גרוייסא קומבינאציין דיזר שפראכאן איז צי בקימאן.

Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi...

"Head ööd, mu väike hundu" on südantsoojendav õhtujutt, mis viiekümnesse keelde tõlgiti ja kakskeelse väljaandena nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides saadaval on.



* for Sony Reader, Tolino, Kobo etc.


Looking for other languages? Take another chance on the Language Wizard!