English language German language French language    Dutch language    Spanish language    Russian language    home


Leesles in de global village

Migratie is de wereldwijde megatrend van onze tijd. Steeds meer kinderen worden buiten het thuisland van hun ouders geboren, waarbij de taal van hun moeder, hun vader, hun grootouders en hun leeftijdgenoten met elkaar in evenwicht worden gebracht. Hun families zijn misschien ontheemd door oorlog of armoede, hun ouders werken misschien voor een wereldwijde onderneming of een NGO. Of het kan gewoon liefde zijn geweest, het samenbrengen van twee mensen uit verschillende wereldregio's die niet eens dezelfde taal spreken.

Om welke reden dan ook willen onze tweetalige kinderboeken een brug slaan tussen de taalkloven die steeds meer gezinnen, buurten en kleuterscholen in de geglobaliseerde wereld doorkruisen. Ze zijn bedoeld om gezinnen te helpen de uitdagingen en mogelijkheden van het leven binnen verschillende culturen en talen het hoofd te bieden.


Hoe het allemaal begon

Het idee gaat terug tot het jaar 2014. In die tijd mocht Anouk, mijn jongste dochter (die ik ben is te vinden → hier) samen met een groep studenten en docenten van haar middelbare school naar Tanzania reizen om haar partnerschool in Morogoro te bezoeken. In de aanloop naar de reis ontstond de vraag wat voor cadeautjes je mee moet nemen. "Tweetalige prentenboeken zijn altijd een goed idee," zei een van de moeders, "dan kun je samen naar foto's kijken in het gastgezin en de andere taal leren kennen."

Er werd inderdaad een prachtig boek gevonden (zelfs in drie talen), en iedereen was blij... - maar tegelijkertijd was er een idee in mijn hoofd gekomen: Net als mijn dochter reizen mensen elke dag naar andere landen, nemen ze deel aan een uitwisselingsprogramma of reizen ze als toerist door het land. Anderen werken er een paar maanden of jaren voor een bedrijf of een NGO, en weer anderen emigreren voorgoed, beginnen er misschien een gezin en zullen misschien gezegend worden met een gezin waar twee of meer talen worden gesproken ... en wie heeft precies nodig wat onze dochter in haar bagage had: tweetalige prentenboeken...

Dat idee is nu werkelijkheid geworden: Na "Slaap lekker, kleine wolf", dat in meer dan 60 talen werd gepubliceerd, zijn er nog twee meertalige prentenboeken, "De Wilde Zwanen" en "Mijn allermooiste droom" gepubliceerd. En er zijn nog meer in voorbereiding...


► Lijst van beschikbare talen


De formule op het servet

In zoveel verschillende talen is een uitdaging op zich, die nauwelijks "met de hand" onder de knie te krijgen is. De veelheid van deze talen met elkaar combineren om tweetalige edities te maken zou volledig onmogelijk zijn zonder een computeroplossing.

Voor iedereen die het precies wil weten, hier is de formule die mijn vriend Martin Andler, hoogleraar wiskunde aan de Université de Versailles, op een avond op een servet krabbelde toen ik hem voor het eerst over het project vertelde in een klein restaurant aan de Boulevard Montparnasse in Parijs. Het is de bedoeling dat het gemakkelijk is om het aantal mogelijke combinaties te berekenen:


***

Ik moet toegeven dat ik nog niet helemaal in de formule ben doorgedrongen, maar wat het ons uiteindelijk moet vertellen is: de 60 talen waarin de "Kleine Wolf" inmiddels is vertaald, samen resulteren in precies 3540 mogelijke boeken! Dat was het punt in de geschiedenis van het project waar onze "nerds" moesten ingrijpen ...


Waar we vooral trots op zijn: onze "Language Magic Hat"

Er zijn veel tweetalige boeken, er zijn zelfs tweetalige kinderboeken die in meer talen zijn vertaald dan onze "Little Wolf". Maar wat (voor zover wij weten) uniek is - ja, een echte wereldnieuwigheid - aan ons project: de Sprachen-Zauberhut. Hierin kunt u in een eenvoudig uitklapmenu de twee talen selecteren waarin u het boek wilt hebben. U krijgt dan het bijbehorende boek - in beide geselecteerde talen - te zien en kunt het met een paar muisklikken als gedrukt boek of als ebook bestellen - in elk van de 3450 talencombinaties.


► Probeer de "Taalhoed" van de Kleine Wolf

► Probeer de "Taalhoed" van de Wilde Zwanen

► Probeer Lulu's "Taalhoed"




Gegevensbescherming

Impressum / Contact