English language German language French language    Dutch language    Spanish language    Russian language    home


Libros infantiles bilingües para la «Aldea Global»

La migración es la megatendencia global de nuestros días. Cada vez más y más niños nacen lejos de los países de origen de sus padres, y están balanceandose entre los idiomas de su madre, su padre, sus abuelos y sus compañeros. Sus familias pueden haber sido desplazadas por la guerra o la pobreza, o sus padres están trabajando para una empresa global o una ONG. O fue simplemente el amor que reunió a dos personas de diferentes regiones del mundo aunque no hablen el mismo idioma. Cualquiera que sea la razón, nuestros libros bilingües para niños quieren ayudar a superar las diferencias de idioma que cruzan más y más familias, barrios y jardines infantiles en el mundo globalizado. Su objetivo es apoyar a las familias a vivir los desafíos y las oportunidades de vivir en diferentes culturas e idiomas.


Como todo empezó

La idea se remonta a 2014. En ese momento, Anouk, mi (¿Quién es «yo»? → Descubra aquí ... ) hija menor tuvo la oportunidad de viajar a Tanzania en un viaje organizado por su escuela secundaria para visitar su escuela asociada en Morogoro y quedarse con los anfitriones locales. Durante los preparativos, se planteó la cuestión de los regalos para los anfitriones. «Siempre es una buena idea llevar libros ilustrados bilingües», dijo una de las madres, «entonces puedes ver las fotos juntas y conocer el otro idioma.».

De hecho se encontró un libro hermoso (incluso en tres idiomas), y todo el mundo estaba feliz ... - pero al mismo tiempo una idea se me había puesto en la cabeza: Como mi hija, hay cada día gente que viaja a otros países, participando en algún programa de intercambio o visitando el país como turista. Otros están trabajando para una empresa o una ONG durante un par de meses o años, y algunos van a permanecer para siempre. Y algunas de estas personas tal vez fundan un hogar allá o pueden ser bendecidas y se encuentran dentro de una familia que habla dos o más idiomas - y que la familia necesita exactamente lo que nuestra hija había puesto en su equipaje de viaje: libros de dibujos bilingües ...

Esa idea se ha convertido en realidad: Después de «Que duermas bien, pequeño lobo» , que fue publicado en más de 60 idiomas, dos libros ilustrados multilingües más, «Los Cisnes Salvajes» y «Mi sueño más bonito» han sido publicados. Y se están preparando más...


► Lista de idiomas disponibles


La fórmula en la servilleta

Es un desafío de su propio tipo de producir libros en tantos idiomas. Combinar la multitud de idiomas uno con el otro es una tarea abrumadora que sólo se puede hacer posible con un gran soporte de TI. Para aquellos que quieran entrar en los detalles, les presento la fórmula que mi amigo Martin Andler, un distinguido profesor universitario en matemáticas, ha marcado en una servilleta, cuando le hablé por primera vez sobre el proyecto en un pequeño restaurante en el Boulevard Montparnasse de París. Al parecer se puede calcular la cantidad de combinaciones posibles:


***

Debo admitir que todavía no entiendo la fórmula, pero su mensaje es: los 60 idiomas en cuales el «Pequeño Lobo» se ha traducido - combinado los unos con los otros - resulta en 3540 libros posibles!

Entonces, ¿cómo manejar tal cantidad de datos, archivos, chaquetas de libros, números de ISBN, etc? Ese fue el punto en la historia del proyecto, → cuando llegaron los héroes de la computadora ...


De lo que estamos especialmente orgullosos: nuestro «Mago de idiomas»

Hay muchos libros bilingües, incluso libros infantiles bilingües que han sido traducidos a tantos idiomas que nuestro «Pequeño Lobo». Pero lo que (a nuestro conocimiento) es único a nuestro proyecto - una novedad del mundo por así decirlo: nuestro «Mago de idiomas». Permite seleccionar, en un simple menú desplegable, los dos idiomas en los que desea obtener el libro, e instantáneamente el libro se presenta ante sus ojos - en los dos idiomas seleccionados. Son sólo unos clics del ratón para pasar su pido del libro impresa o del ebook - en cada una de las 3450 combinaciones de idiomas.


► Eche un vistazo al «Mago de idiomas del Pequeño Lobo»

► Eche un vistazo al «Mago de idiomas de los Cisnes Salvajes»

► Eche un vistazo al «Mago de idiomas de Lulu




Política de privacidad

Imprenta / Contacto